本周我把哆啦A梦舞台剧给看了。基本上它的门票要比它的剧情好看。基本上6岁以下的人都会觉得它很赞,6岁以上的人都会在座位上哈欠连天。不幸的是,我已经6岁以上了!

可是富有创意的我仍然从这场乏味中获得了灵感。比如在我的婚礼上,我想让哆啦A梦、米老鼠、哈立波特来做我的迎宾特使,这样是不是很有点四又三分之一车站的味道?将现实与童话的界限模糊、模糊、再模糊;另外一个灵感是一道思考题:如何创造现实中的四次元口袋?欢迎你和我一起来想!

家附近的露天公园新安装了一批供人们锻炼的器材。我非常喜欢那明亮的黄色和蓝色,它们是快乐版的梵高。初冬的风已令人缩起脖子,然而空气中的清冽让我忍不住要在寒风中逗留。在初冬稀薄的阳光里,坐在明亮黄色的秋千椅上,双腿在空中晃呀晃,自由自在的上午。

本周我阅读《品牌路线图》《再活一次》。前者帮助我如何高效地塑造品牌,后者则给了我许多关于写作的灵感。两本都是让我想一口气读完的好书。我还在图书馆里借了《天才的五种创意方程式》,我借它的主要原因是因为我在书里发现了这段话:

“我希望过的生活,
是由最平凡的事件中孕化出我的灵思,
如此我的感观所感受到的,
我的日常散步,与我邻人的交谈,
都能激发我的灵思,
我梦想的不是天堂,
而是我的周遭天地。”

~~梭罗(Henry David Thoreau)

我把它毕恭毕敬地抄写在幸福日记上,因为,你不觉得它简直就是对“日常生活的奇妙旅行”的绝佳诠释吗?

亲爱的梭罗爷爷,我是这样地爱你,总有一天我要在你的墓碑前放上一朵我亲手为你摘的美丽的雏菊。谢谢你在n多年就写下了如此充满智慧的话,让n多年后的我感受到人类伟大的智慧。我爱你,也爱人类!

本周我观看的电影是A Perfet World,它让我哭了鼻子,所以第二天早上我双眼浮肿,看上去有点像Bjork

本周我说了一句被老danny收录进他的daily quote中的、很经典的话:

“文学艺术教给我的是如何表达自己,而商业教给我的是如何放下自我,试着从他人的角度来看问题。”  ~Rita

与很多文艺青年不同,我并不认为商业是一场充满了铜臭味和自私自利的肮脏游戏。相反,我认为,只有真正设身处地地为他人着想,才可能建造成功的商业,更不用说伟大的商业了。我还想补充的一点是,文学艺术让我的心灵平静、深邃,而商业让我拥有激情,我一想到我的business plan,就不想再睡懒觉啦。

老danny,你要把这后面的一句也摘录进你的twitter里去哇?

本周我听Leonard Cohen的Suzanne。旋律是情绪,歌词是思想。当两者兼具,一首歌就深深地进入了人的心灵。而over the Rhine是我最近刚开始听的乐队,特别喜欢他们的“Let’s Spend the Day in Bed”。在他们的blog上有一个很特别的专栏:“Poem of the week”,每周都会有一首他们原创的诗歌,我喜欢他们,他们是用音乐来表达自己与世界联系的人文歌手。

本周我看到一个blog推荐“日常生活的奇妙旅行”,他这样描述:”an interesting blog on women topics”。令我感兴趣的是其中的“women topics”。老实说,在写它的开始,我并没有将它预定为女性主题,然而慢慢地我发现,看我的blog的人基本上都是女性!

这一发现对我有着微妙的影响。

一方面,我觉得命运终于让深深潜伏于我体内的某些因子开始释放力量。回顾我的成长历程,我发现从很早的时候起我就有了明显的女性身份觉醒。中学时我就模糊地意识到,女性可以、并且应该对世界产生积极的影响。也许“女性视角”早已深深根植于我的体内,它会在每一篇我写的东西、每一件我做的事情里呼吸。

另一方面,我在想,或许womanhood会成为我人生拼图版中的又一个关键词?我是说将它作为一个发展方向,在这个领域里做点有价值的事。假如我真的朝这个方向去走,我最希望的是老danny不要认为我是一个女权主义者。“女权”在我的字典里可是与“暴力”、“激进”、“狭隘”等不好的词汇为伍。但我接受人们称我为女性主义者。女性主义,这可要温和得多了,符合我对世界的态度。

最近,无论是我,还是我身边的人们,都觉得我的混搭技巧有了质的提高。我为此付出了一些努力。学习时尚杂志,在没有工作的晚上不厌其烦地将我所有的衣服脱了穿、穿了脱,寻找各种搭配的可能。

我奶奶是我的穿衣秀的其中一位观众。一开始她无法认同我的穿衣哲学,认为我简直是在乱穿衣。但在看了几场秀之后,她开始接收我的“混搭”观念:把旧衣穿出新味道,多件套穿,在变化与层次中寻找到某种和谐的整体风格。”

“混搭”是一种创造,是一种寻找服装与自我关系的好玩游戏。

在上周的每周小结中我介绍了Once Upon a school,由此我认识了一位新朋友Tony Yet。他在译言中曾经翻译过一篇名为“一对一的社区课余辅导助益孩子成长”的文章,很值得一读。另外在两周前,他和我的朋友小容一起创办了一个网站:
Ted中国粉丝团http://www.tedtochina.com/

我本人就是Ted的受益者,Ted上那些伟大的想法带给我很多灵感和激励,而Ted中国粉丝团的建立会让更多的中文读者接受到这些伟大想法的灵光。目前Ted中国粉丝团正在寻找对此感兴趣的朋友来翻译ted上的演讲。我在这里也号召一下吧,有志于接受这一挑战的朋友可以联系Tony或者小容。

Leave a Reply